การประชุมในปีนี้ได้รับเกียรติจากวิทยากรผู้ทรงคุณวุฒิ นักวิชาการ ผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลและล่าม ตลอดจนผู้นำองค์กรวิชาชีพจากหลากหลายประเทศ อาทิ ฟิลิปปินส์ อินโดนีเซีย มาเลเซีย อินเดีย สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ เลบานอน สเปน แคเมอรูน และกาตาร์ โดยร่วมถ่ายทอดองค์ความรู้เกี่ยวกับนิติภาษาศาสตร์ การล่ามชุมชน การล่ามทางการแพทย์ การแปลโสตทัศน์ ตลอดจนผลกระทบและโอกาสจากเทคโนโลยีปัญญาประดิษฐ์ (AI) ที่กำลังเปลี่ยนแปลงวิชาชีพอย่างรวดเร็ว
ในวันที่ 30 พฤษภาคม 2569 การประชุมออนไลน์จัดขึ้นตลอดทั้งวัน ตั้งแต่เวลา 10.00–20.00 น. (เวลาประเทศไทย) โดยมีหัวข้อสำคัญจากผู้เชี่ยวชาญระดับนานาชาติ ครอบคลุมประเด็นด้านนิติภาษาศาสตร์ การพัฒนาวิชาชีพล่าม บทบาทของสมาคมวิชาชีพในแต่ละประเทศ ตลอดจนผลกระทบของ AI ต่อการแปล การล่าม และการแปลโสตทัศน์ในระดับโลก โดยมีคุณวณิชชา สุมานัส นายกสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เป็นผู้ดำเนินรายการ
สำหรับวันที่ 31 พฤษภาคม 2569 การประชุมจัดแบบในสถานที่ตั้งจัดขึ้น ณ โรงแรมเดอะ พาลาสโซ กรุงเทพฯ (The Palazzo Bangkok) ใกล้สถานีรถไฟฟ้า MRT ห้วยขวาง โดยทุกกิจกรรมดำเนินการเป็นภาษาไทย เพื่อเปิดโอกาสให้ผู้ประกอบวิชาชีพ นักศึกษา และผู้สนใจในประเทศไทยได้เข้าถึงองค์ความรู้จากผู้เชี่ยวชาญในแวดวงโดยตรง
พิธีเปิดงานได้รับเกียรติจากท่านไพรัตน์ แสงสีดำ สมาชิกกิตติมศักดิ์และที่ปรึกษาสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ รวมถึงที่ปรึกษากิตติมศักดิ์คณะกรรมาธิการการบริหารราชการแผ่นดิน กล่าวเปิดงานอย่างเป็นทางการ
ภายในงานมีการบรรยายในหัวข้อ “เอกสารแปลรับรองสำหรับขอวีซ่าสหรัฐฯ: เตรียมอย่างไรให้ผ่านง่าย” โดยคุณลินดา พริ้งพวงแก้ว หัวหน้าแผนกวีซ่าอเมริกา บริษัท สยาม ลีกัล อินเตอร์เนชั่นแนล รวมถึงการบรรยายพิเศษเรื่อง “นักท่องเที่ยวเพิ่ม โอกาสทองของคนใช้ภาษา พร้อมความท้าทายในยุค AI” โดยคุณวัสน์พล อรรถพรธนเสฐ นายกสมาคมมัคคุเทศก์อาชีพแห่งประเทศไทย และคุณวิโรจน์ สิตประเสริฐนันท์ อดีตนายกสมาคมมัคคุเทศก์อาชีพแห่งประเทศไทย
อีกหนึ่งกิจกรรมสำคัญของงาน คือการเสวนาพิเศษหัวข้อ “อดีต ปัจจุบัน และอนาคตของงานแปลบทบรรยายใต้ภาพและบทพากย์ในยุคปัญญาประดิษฐ์: โอกาสและความท้าทายในอุตสาหกรรมสื่อโสตทัศน์ไทย” โดยมีคุณพิชญาพัทธ์ อรมังพุฒิกุล ผู้ตรวจบทพากย์จาก Thai PBS คุณสุมาลี สุธีรธรรม อดีตนักแสดงและนักพากย์ และคุณเอกภพ ผาวงค์ นักแปลบทบรรยายใต้ภาพ เจ้าของเพจ “ซับจรกา” และประธานชมรมนักแปลซับสตรีมมิ่งไทย ภายใต้การกำกับดูแลของ SEAProTI ร่วมแลกเปลี่ยนมุมมองเกี่ยวกับอนาคตของอุตสาหกรรมสื่อโสตทัศน์ไทยในยุค AI
ทั้งนี้ คุณเอกภพ ผาวงค์ ถือเป็นบุคลากรรุ่นใหม่ที่ได้รับการยอมรับในระดับนานาชาติ โดยได้รับรางวัล Rising Star in Subtitling Award ซึ่งเป็นรางวัลเชิดชูเกียรติสำหรับผู้มีผลงานโดดเด่นด้านการแปลบทบรรยายใต้ภาพ จากความร่วมมือขององค์กรวิชาชีพด้านการแปลและล่ามระดับนานาชาติ ได้แก่ สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) จากภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้, Worldwide Interpreters and Translators Association (WITA) จากประเทศสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ และกลุ่มประเทศตะวันออกกลาง, Union of International Translators (UIT) จากประเทศเลบานอน และกลุ่มประเทศเมดิเตอร์เรเนียนตะวันออก และ Asian Federation of Translators and Interpreters (AFTI) จากประเทศมาเลเซีย และกลุ่มประเทศในเอเชีย สะท้อนถึงศักยภาพของนักแปลไทยที่สามารถสร้างผลงานจนได้รับการยอมรับในเวทีวิชาชีพระดับโลก
The 5th SEAProTI International Translators and Interpreters Summit 2026 มุ่งเน้นการสร้างเครือข่ายความร่วมมือระหว่างองค์กรวิชาชีพ นักวิชาการ ผู้ประกอบการ และผู้ปฏิบัติงานด้านภาษาในระดับภูมิภาคและระดับโลก พร้อมเปิดพื้นที่แลกเปลี่ยนมุมมองเกี่ยวกับการประยุกต์ใช้ปัญญาประดิษฐ์ การพัฒนามาตรฐานวิชาชีพ และการเตรียมความพร้อมสำหรับอนาคตของอุตสาหกรรมการแปลและล่าม
นอกจากนี้ ภายในงานยังมีการบรรยายเกี่ยวกับการขึ้นทะเบียนสมาชิกและประเภทสมาชิกของสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) โดยคุณวณิชชา สุมานัส นายกสมาคมฯ และคุณพิชญาพัทธ์ อรมังพุฒิกุล ที่ปรึกษากิตติมศักดิ์คณะกรรมการตรวจสอบคุณสมบัติ เพื่อส่งเสริมความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับมาตรฐานวิชาชีพ สิทธิประโยชน์ และแนวทางการพัฒนาศักยภาพของผู้ประกอบวิชาชีพด้านการแปลและล่ามในประเทศไทย ทั้งนี้ พิธีปิดการประชุมจะได้รับเกียรติจาก ท่านปรีชา วิภวศุทธิ์ อุปนายกสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ อนุญาโตตุลาการ ผู้ไกล่เกลี่ย และผู้พิพากษาสมทบ กล่าวปิดการประชุมอย่างเป็นทางการ
สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม
สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI)
33 อาคารบ้านราชครู ห้อง 402 ซอยพหลโยธิน 5 แขวงพญาไท เขตพญาไท กรุงเทพมหานคร 10400
โทรศัพท์ +66 2 114 3128
อีเมล [email protected]
เว็บไซต์ www.seaproti.org